Hello.
I develop everything in English (names for tables, fields, etc., ) and I translate to Spanish. I had been using in version 2 just changing the locale in config\app.php. It changes into Spanish quite a lot of things but I keep finding new ones every day. I mean, thins that are not translated at all.
For example, validation rules.
I have found a file in vendor\laravel\framework\src\Illuminate\Translation\lang\en
and I have duplicated it into a new folder inside the same place with the name ==> vendor\laravel\framework\src\Illuminate\Translation\lang\es
and inside there I have changed some of the rules that I need to be translated.
Also, as other examples, when I put the ->passwordReset() in the panel, everything new appears in English. The clickable link label is NOT translated, if you click, the WHOLE new form in NOT TRANSLATED, etc.
That makes me think that I MUST BE DOING THINGS WRONG, very probably. I cannot believe nobody has ever before translated into Spanish the phrase ==> Forgot your password?
Maybe my approach to the language, with the basic steps:
1. Change locale is config\app.php
2.Created a new file at lang\es.json where I type the translations for my fields names and so on.
and the rest is try to keep correcting and finding solutions to whatever new problems I find and then I have changed files in:
vendor\laravel\framework\src\Illuminate\Translation\lang\en
vendor\filament\filament\resources\lang\es\pages\auth\login.php
etc.
Any ideas or suggestions on WHY my APPROACH is not the right one, please? this is making me waste a lot of time in just translations.
Tks a lot.