Translation formatting
Hey, I need a help with translation
{count, plural, =0{no memories} one{{formattedCount} memory} other{{formattedCount} memories}}
How should I format this correctly if the Czech language uses different terms for 0, 1, 2-4, and 5+ memories?
0 - žádné vzpomínky
1 - 1 vzpomínka
2-4 - X vzpomínky
5+ - X vzpomínek
7 Replies
I'm sorry, I couldn't find the answer in the documentation.
-# If your issue is resolved, feel free to use the /solved command to close this thread. If you'd like to ask me another question use /docsearch
@Prateek would you by any chance know how this works?
According to Czech plural rules in ICU, you can use format like this:
"memories": "{count, plural, =0{žádné vzpomínky} one{{formattedCount} vzpomínka} few{{formattedCount} vzpomínky} other{{formattedCount} vzpomínek}}"
=0 is 0
one is 1
few is considered 2-4
other is 5+
-# gpt ftw
amazing, thank you
-# If your issue is resolved, you can use the /solved command to close the thread. If not, use /unsolve to cancel.
Thread has been reopened and unmarked as solved.
and what about this?
{count, plural, =0{Soon} =1 {1 day} other {{count} days}}
will
{count, plural, =0{Brzy} =1{1 den} few{{count} dny} other{{count} dní}}
work?
nvm, figured it out, thanks again 😄
Thread marked as solved. It will be closed in <t:1755861536:R>.
This thread is now closed.